Keine exakte Übersetzung gefunden für كشف طلبيات

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch كشف طلبيات

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Señoría, he accedido a todas las proposiciones de prueba
    سعادتكم لقد امتثلتُ لجميع طلبات الكشف
  • Hemos ganado la audiencia de Frank.
    لقد كسبنا طلب الكشف عن سبب التفتيش
  • Además del Comité Intergubernamental, la Asamblea General de la OMPI dispuso que la reunión de un día de duración sobre los requisitos de divulgación de información en las solicitudes de patentes prevista para junio de 2005 se programe de tal manera que se facilite la participación de las comunidades indígenas y locales.
    وقضت الجمعية العامة للمنظمة، فضلا عن اللجنة الحكومية الدولية، بضرورة تحديد موعد الاجتماع، الذي يستغرق يوما واحدا والخاص بمتطلبات الكشف في طلبات البراءات، المزمع عقده في حزيران/يونيه 2005 بحيث تتيسر مشاركة الشعوب الأصلية أو المجتمعات المحلية.
  • En atención a una invitación de la sexta Conferencia de las Partes en el Convenio sobre la Diversidad Biológica de 2002, la OMPI realizó un estudio técnico sobre los requisitos de divulgación en las solicitudes de patentes de cuestiones relativas a los recursos genéticos y los conocimientos tradicionales.
    وأعدت المنظمة العالمية للملكية الفكرية، تلبية لدعوة من مؤتمر الأطراف السادس لاتفاقية التنوع البيولوجي المعقود في عام 2002، دراسة فنية عن متطلبات الكشف في طلبات براءات الاختراع المتعلقة بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية(192).
  • En respuesta a una invitación de la Conferencia de las Partes en su séptima reunión, la OMPI está examinando la interrelación entre el acceso a los recursos genéticos y los requisitos de divulgación en las solicitudes de derechos de propiedad intelectual.
    وتلبية لدعوة من الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف، تعكف المنظمة العالمية للملكية الفكرية حاليا على بحث العلاقة المتبادلة بين الوصول إلى الموارد الوراثية ومتطلبات الكشف في طلبات حقوق الملكية الفكرية.
  • Sin embargo, el Secretario General reitera que la facultad de pedir la divulgación de esa información está relacionada con las investigaciones específicas de alegaciones contra un funcionario.
    بيد أن الأمين العام يؤكد من جديد أن السلطة التي تخول طلب الكشف عن مثل هذه المعلومات ترتبط بالتحقيق في إدعاءات محددة ضد الموظف.
  • c) El tribunal arbitral podrá emitir una orden preliminar siempre que considere que la notificación previa de la demanda de una medida cautelar a la parte contra la cual esa medida vaya dirigida entraña el riesgo de que se frustre la medida demandada.
    (ج) يجوز لهيئة التحكيم أن تصدر أمرا أوّليا، شريطة أن ترى أن الكشف المسبق عن طلب التدبير المؤقت للطرف الموجّه ضده التدبير يؤدي إلى خطر إحباط الغرض من ذلك التدبير.
  • 2) El tribunal arbitral podrá emitir una orden preliminar siempre que considere que la notificación previa de la demanda de una medida cautelar a la parte contra la cual esa medida vaya dirigida entraña el riesgo de que se frustre la medida demandada.
    (2) يجوز لهيئة التحكيم أن تصدر أمرا أوّليا، شريطة أن ترى أن الكشف المسبق عن طلب التدبير المؤقت للطرف الموجّه ضده التدبير يؤدي إلى خطر إحباط الغرض من ذلك التدبير. [ ]
  • Los diversos criterios que existen sobre los requisitos de divulgación se examinan en el Estudio técnico de la OMPI sobre los requisitos de divulgación en las solicitudes de patentes de cuestiones relativas a los recursos genéticos y los conocimientos tradicionales, preparado por la OMPI a solicitud de la Conferencia de las Partes en el Convenio sobre la Diversidad Biológica y presentado a la Conferencia de las Partes en 2004.
    وقد جرت مناقشة مختلف النهج التي تستهدف تحقيق متطلبات الكشف في الدراسة التقنية للمنظمة العالمية للملكية الفكرية بشأن متطلبات الكشف في طلبات البراءات المتعلقة بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية، التي أعدتها المنظمة بناءً على طلب مؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي والمقدمة لمؤتمر الأطراف في عام 2004.
  • La fuente menciona que el Sr. Samaali se negó a firmar algunas actas, en tanto que firmó otras bajo amenaza y mediante violencia, puesto que incluso se le impidió recibir la visita de un médico por miedo a que éste pudiera atestiguar la presencia de señales de golpes y heridas.
    ويلاحظ المصدر أن السيد سماعلي قد رفض التوقيع على المحضر، بالرغم من موافقته على التوقيع على غيره تحت التهديد، لأن طلب إجراء الكشف الطبي عليه قد رفض تحسباً من أن يكشف علامات الاعتداء عليه.